Wednesday 29 January 2014

The Divine Comedy Part 4

The Divine Comedy: Part 4

Pride, treachery and the inescapable logic of Hell. Purgatory, repentance and the structure and nature of punishment. Hypocrisy and the Wastrel Friars; and some good news. And raw politics: De Monarchia and Unam Sanctam. And the spiritual: Faith and free will.
                             
As a small boy at school I learned of the "seven deadly sins"; and as is the case with things taught by rote, I remember them still. They were: pride, covetousness, lust, anger, gluttony, envy, and sloth. And as in those far-off times we distinguished between sins that were "mortal" and sins that were "venial", what made them mortal, ("deadly!"), was that if the offence was sufficiently grave, you could go to Hell: "for all eternity.".But don't despair about my childhood, because from a religious point of view forgiveness was always just around the corner, which was probably why we paid more attention to being naughty, than fretting about the Catechism. And without doubt, our teachers understood that they were imparting truths for the long term. .

Now as the seven deadly sins were around in Dante's Day, it is unsurprising that he treats of all of them, in both Hell and Purgatory, and with punishment proportionate to the offence, and with consequences, not just for the individual, but for society as a whole. So in this context it is worth noting, that the first sinner we are introduced to, is Dante.

       Half way along the road we have to go,            Midpoint of his life
       I found myself obscured in a great forest,
       Bewildered, and I knew I had lost the way.
       
                                                 (Inferno Canto 1, 1-3)

In his confusion Dante can't recall how he got to this point, but the scene that he describes implies hope, and the prospect of redemption:

10   I cannot tell exactly how I got there,
       I was so full of sleep at that point of my journey
       When, somehow, I left the proper way.                   Of Jesus

13   But when I had arrived at the foot of a hill
      Which formed the far end of that menacing valley
      Where fear had already entered into my heart,

16   I looked up, and saw the edges of its outline
      Already glowing with the rays of the planet
      Which shows us the right way on any road.

                                                     (Inferno Canto 1, 10-18)

And no less important as we descend through the nine circles of Hell, in each of which we are confronted with specific sins, and at times, grotesque descriptions of suffering, is that what emerges is a more rounded picture of Dante. Variously he can be described as curious, compassionate, fearful, unforgiving and violent, but always compliant with the wishes of his guardian Virgil. And though at first it might seem pointless to consider his arrangement of the order of sin, in respect of the damned, this arranging of the order of sin, is significant: for it reflects Dante's experiences, his preoccupations and prejudices; and it is out of his own mouth, so to speak, that we have it that this arrangement is deliberate:

       If I could write in harsh and raucous verse,
       As would be suitable to the sad pit
       On which all the other rocks weigh down,               Circles of Hell

04   I could press out the juice of my conception
       More fully, but because I have not that skill,
       Not without fear I bring myself to speak;

07   For it is not a matter to take lightly,
       Describing the lowest point of the universe,
       Not something to be done in baby-talk:

10   And may those ladies help me with my verse             Classical: nine muses 
       Who helped Amphion to put the wall round Thebes    who helped Amphion
       So that what I say may answer to the facts.              as described.

13   O you who are the lowest dregs of all,
       Put in this place which it is hard to speak of,
       Better if here you had been sheep or goats.               A biblical echo

                                        (Inferno Canto XXXII. (32), 1-15)

We are in the 9th circle of Hell, or what Dante, (drawing on both the literature of the ancient world, and the Bible), calls Cocytus, "the river of wailing"; in this instance a frozen lake, where those guilty of treachery in its various forms, are punished. It is the lowest point in Hell, the place where Lucifer dwells, though separately it seems, with Judas Iscariot, Brutus, and Cassius. And though treachery is listed under four headings: (in descending order): against kin, against homeland or party, against guests, and benefactors, the backdrop is essentially political: reflecting the consequence of the bitter struggle for power between the Guelph and Ghibelline families, of which Dante was a casualty. And this deliberate arrangement of the order of sin, (with the emphasis on political feuding), explains why, those guilty of Fraud, (including Dante's arch enemy Pope Boniface VIII), are one step removed from the lowest point in Hell, in circle 8.

But it is in the lowest point in Hell, in (Circle 9, Canto XXXII (32) where we see Dante loosing his self-control and presenting himself as a mirror image of the bitterness that has long existed between rival families in the political struggle for control of Florence. Coming across thousands of heads protruding from a lake of ice, Dante, (though not sure how it happened), kicks one of them in the face. This brings an angry and defiant response from the shade, who, asks if Dante has come "to increase the vengeance," on account of Montaperti, where the Guelphs, in 1260, were defeated by the Ghibelline's. At this Dante's ire is raised, and he prevails on Virgil to wait while he seeks to establish the name of the traitor:

76   Whether it was will or fate or fortune,
      I do not know, but, passing among those heads,
      I struck one in the face hard, with my foot.

79   Weeping, he cried out: "Why do you tread on me?
      If you have not come to increase the vengeance
      Of Montaperti, why do you molest me?"

82   And I: "My master, now, wait for me here,
      So that, with this one's help,.I may clear a doubt;
      After that, make me hurry as much as you please."

85   My guide stood still, and I said to the one
      Who was still uttering frightful imprecations:
      "Who are you, who complain of other people?"

88   "And who are you who go through Antenora,"           Betrayer of Troy to
      He answered, "striking other people's cheeks?         the Greeks
      If I were still alive I would not stand it."

91   "I am alive, and it may matter to you,"
      Was my reply, "if you want reputation,
      That I should put your name among my records."

84   And he to me: "I want the opposite;
      Get out of here and give me no more trouble,
      You do not understand how to flatter here."

97   At that I took him by the scruff of the neck
      And said: "You'd better tell me who you are,
      Or I will tear out every hair of your head."

100 Then he to me: "Even though you scalp me,
       I will not tell you who I am, nor show you,
       Though you stumble on my head a thousand times."

103  I already had his hair coiled around my hand,
       And had pulled out more than one bunch of it,
       He yelping, and keeping his eyes lowered;

106 When another called: "What is the matter Bocca?    
      Isn't it enough for your jaws to chatter,
      Without yelping? What devil is biting you."

108 "Now," I said, "there is no need for you to speak,
      You filthy traitor; for now, and to your shame,
      I will take back a true report of you."

                                       (Inferno Canto XXXII (32) 76-110)  


As we would expect, and as Dante conveys with power, there is a remorselessness and inescapable logic in the punishment of the damned, which is why, as soon as Bocca degli Abati's, has been betrayed and his identity disclosed, he responds by disclosing the identities, (betraying) an additional four traitors in the struggle between the Guelphs and Ghibelline's.

 __________ .

In Purgatory this same idea seems to apply, though it is not quite as clear cut. To begin with, among his literary inventions, Dante has created ante-Purgatory: a place at the very bottom of the mountain, that is reserved for two groups: the late repentant, (those who left it to the last moment to express sorrow for their sins), and repentant rulers; those who, on account of Dante's particular interest, are gathered together in the Valley of Rulers. Together, these two groups share the same fate, in that they cannot begin to atone for their sins until the angel guarding the narrow entrance to Purgatory proper, allows them through. As to how long that wait might be, that depends on whether or not they have family and friends on earth who are interceding for them. If not, then they must remain in ante-Purgatory for the equivalent length of time that they had lived in sin.

But returning to the main point, once inside the gate of Purgatory, it is apparent that Dante's arrangement of the order of sin is hierarchical, and to some extent, again, it reflects his beliefs and prejudices. At the farthest point from redemption, on the first terrace, are those whose sin is Pride, (the sin of Lucifer), while beyond them, in ascending order, are those atoning for the sins of Envy, Wrath, Sloth, Avarice and Prodigality, Gluttony, and Lust. And in terms of Dante's construct, it is interesting to note, (though of no consolation to the damned), that Lust occupies a similar position in Hell as it does in Purgatory. In Hell, Lust is at the farthest point from Lucifer, while in Purgatory, those who are atoning for sins of the flesh, are the closest to Heaven. But more importantly, because Purgatory is a place of atonement and transition, with the repentant souls rising towards the summit of the mountain of Purgatory: to the Garden of Eden, of necessity there can be no one fixed starting point for sinners, (as distinct from a type of sin). And the existence of the Valley of Rulers, (with the particular rules that apply to them), again is consistent with Dante's main preoccupation, which, aside from his own spiritual journey, has to do with the consequences of sin for society as a whole.

Now as it is well beyond me in these blogs, to do anything more than give some small insight into The Divine Comedy, in respect of Hell and Purgatory, I am going to focus on specific canto's, rather than flit between cantos, with all the necessary explanations and qualifications that that would entail. So to that end, I am going to quote almost all of Hell, Canto XXIII. (23): it reads well, conveys a particular mood, and for the uninitiated, should be easy to follow; after which, and drawing on various sources, I will expand on the text. We are in Circle 8, otherwise known as Malebolge, or place of ("evil ditches"), and the theme is Hypocrisy:

 58   Down there we came upon a painted people,
        Who went around with very slow steps,
        Weeping and looking weary and exhausted.

61     They had cloaks with the hoods drawn down
         Over their eyes, made in the same fashion
         As those that are made for the monks of Cluny.      Benedictine monastery
                                                                                           Burgandy France AD 910
64     Outside, they are gilded in that they are dazzling,
         But inside, all lead, and so heavy
         That in comparison Frederick's were like straw.       Notorious: used molten  
                                                                                                                           lead on his captives
67     What wearying gear for all eternity!
         We turned once more to the left-hand side, together
         With them, listening to their unhappy sobs;

70     But, with the weight, that weary people came
         So slowly that, with every step we took;
         We found ourselves beside fresh company

73     So I said to my guide: "See if you can find               Virgil
         Someone who is known for what he did, or his name,
         And cast your eyes around you as we go."

76     And one who understood the Tuscan speech,           Dante's dialect
         Called to us from behind: "Oh, hold back,
         You who run so fast through the dark air.

79     Perhaps you will find in me what you are looking for."
         So my guide turned and said: "Now wait for him,
         And then go on, but at his own pace."

82     I stood still, and saw two showing great haste,
         In their minds - or their looks - to be with me;
         But their burdens, and the narrow path, kept them back.

85     When they came up they eyed me sullenly,
         Looking for a long time but saying nothing;
         Then turned towards each other, and said to each other:

88     "It looks as if he's alive, the way his throat works,
         And if they are dead, then what right have they
         To go without wearing the heavy stole?"

91     Then to me he said: "You, Tuscan, who have come
         To the hypocrites' club, where they all wear sad faces,
         Don't be above telling us who you are."

94     I said to them: "I was born, and grew up,
         On the lovely river Arno, in the great city,             Florence
         And am with the body that I have always had.

97     But tell me who you are, from whom pain wrings
         Such drops as I see rolling from your cheeks;
         And what is that glittering penalty which is yours?"

100   And one replied to me: "The orange cloaks
         Are of such thick lead that the weight of them,
         As you might say, causes the scales to creak.

103   We were Wastrel Friars, and Bolognese:            A military / religious order
         I was called Catalano and he, Loderingo;           noted for its self-indulgence.
         We were given a joint appointment by your city. Guelph and Ghibelline appointed to
                                                                                      rule jointly in a divided Florence
106   - Though, usually, a single man is chosen -      
         To keep the peace; and how we acted
         Is still to be seen, around the Gardingo."            The betrayal of trust and 
                                                                                      destruction of Ghibelline homes
109   I began: "O brothers, you evil  . . ." but I spoke
         No further, for I caught sight of one
         Crucified on the ground with three stakes:

112   When he saw me, he twisted himself up,
         And blew the sighs he was making into his beard;
         And Brother Catalano, who saw this;

115   Said to me: "The one you see nailed there           The high priest Capihas
         Advised the Pharisees it was expedient                
         That one man should be tortured for the people.       Christ

118   He lies across the path, naked, as you
         See him, and so he is obliged to feel
         The weight of everyone who has to pass.

121   And in this way his father-in-law also                 Annas
         Suffers in the ditch, and the rest of the Council
         Which sowed so many evils for the Jews."        The belief that as a race
                                                                                         the Jews were to blame
124   Then I saw Virgil marvelling over                              for Christ's death
         The one who was there extended on a cross                  
            So ignominiously in eternal exile.

127   Afterwards he spoke to the friar with these words:
         "Be so kind, if it is not forbidden,
         To say whether, on the right, there is an outlet

130   Through which both of us can get away
         Without encouraging the black angels
         To come down to this place and get us out."

133   He then replied: "Nearer than you may hope,
         There is a rock which moves from the great circle
         And crosses over all the cruel valleys,

136   Except that in this one it is broken and doesn't cover it:
         You will be able to climb up on the ruins
         Which lie on the slope and are heaped at the bottom."

139   My guide stood there a little, his head bowed,   
        Then said: "He gave us false directions          
        That one that hooks the sinners over there."
    
142   The friar said: "I heard once in Bologna
         Of the Devil's many vices, among which
         That he was a liar, and the father of lies."          Echoing Christ's words
                                                                                                             Gospel: John 8.44
145   Then with long strides my guide went on his way,
         Somewhat disturbed by anger, from his looks;
         So I left those heavily burdened spirits,

148   Following the impression of those dear feet.

                                                (Inferno. Canto XXIII. (23), 58-148)

On the face of it, this is not a difficult passage. We all know, (hopefully not from ourselves), what a hypocrite is. And those of us who have knowledge of the Gospel's, know, that Christ in his judgements was especially outspoken in this regard. Almost all of the Gospel of Matthew, chapter 23, is taken up with this, and in modern parlance it is strong stuff. Jesus uses the words "Woe to you Scribes and Pharisees, hypocrites", no less than seven times, as he moves from example to example of hypocrisy. And in this context, we have no difficulty whatever, in appreciating the symbolism of monk like figures, whose appearances are not what they seem. But we need to go beyond the literal to fully grasp what is going on here: the extent to which religious and political life are intertwined, self-serving and corrupt; and as a consequence, in conflict with one another.

This is exemplified in Catalano and Loderigo, "Wastrel Friars" who in life were from opposing political factions. (Guelphs and Ghibellines respectively), but who were also founding members of the "Knights of the militia of the Blessed and Glorious Virgin Mary", a religious/military order founded by noblemen of Bologna in 1261, whose purpose was to care for widows and orphans, and to promote peace: a noble end it would seem. But by 1280 and on account of their luxurious lifestyle, the members of this order had become known as the Jovial Friars. But what made Catalano and Loderigo hypocrites, was that they did not live up to the task assigned to them by Pope Clement IV: that after the national defeat of the Ghibellines at Benevento, in 1266, they should rule as peacemakers over a divided Florence. In the end, and possibly with the connivance of the Pope,  the trust was betrayed, the Ghibelline's defeated, and with lines 106-09 here referring to the destruction of Ghibelline properties in Florence. And this passage is made the more poignant, by Catalano's admission, that, while on earth he had heard the words of the Gospel in which the Devil was described by Jesus as, "a liar, and the father of lies". A warning that he had clearly not heeded.
_______________



Now because Purgatory is a place of atonement, or cleansing from sin, and where hope abounds; as Virgil and Dante climb the mountain of Purgatory, there is much reflection on the truths of the Faith. And as we go, it seems a good thing to begin just inside the narrow entrance, in Circle 1, where, as previously mentioned, the souls there are atoning for the sin of Pride; the sin of Lucifer. And as we pass through (Canto's X-XII (10-12)), hopefully we will get, as they say, a flavour of the journey.

Having passed through the narrow entrance to Purgatory, (Canto X. (10), Dante tells us that at first their steps were faltering, but it was not long before their attention was drawn to a number of striking, sculpted reminders, of acts of Humility: the opposite of Pride. .

First, from the New Testament, a depiction in white marble of the Annunciation: that momentous moment in man's salvation, when Mary, in obedience to the will of God, consented to become the mother of Jesus, with the words: "Behold the handmaid of the Lord, be it done to me according to Thy word." (Luke 1:38). Further along, and from the Jewish Bible, (the Old Testament), they see carved into the rock, the story of King David, who unabashed, danced before the Ark of the Covenant as it was brought in to Jerusalem. And lastly, and as Dante often does, from fable, a depiction of the Emperor Trajan, (d. 117 AD) who is seen delaying his entry into battle, so as to address the wrong done to a widow whose son was murdered. As for the condition of the souls atoning for sins of Pride, Dante likens them to, " . . . a corbel a figure/Whose knees are pressed up against his chest" by the weight of the rocks that are pressing them down. But, not before reminding us, with words of reassurance, that contrary to the plight of the souls in Hell, Purgatory as a place of suffering, will come to an end:

106   I do not want, reader, to discourage you
         From good resolutions, when you hear
         How God wills that the debt should be paid.

109   Do not concern yourself with the form of pain:
         Think what follows; and think that at the worst
         It cannot go on beyond the last judgement.

                                                (Purgatorio X (10) 106-111)

From the outset in Canto XI (11), Dante confronts us with the novel idea of reciprocity, that is, of the capacity of the souls in Purgatory to intercede on behalf of family members and others left behind on earth. And he does this by paraphrasing the Lord's Prayer. Each of the first seven tercets begins with a portion from the prayer, and it is the souls themselves who are reciting it. But when it comes to the final petition, "Lead us not into temptation, but deliver us from evil", the souls have to acknowledge that at this point the idea of reciprocity can not be sustained, as this particular petition cannot be applied to them:

      Our father, which art in heaven,
      Not because circumscribed, but out of the greater love
      You have for your creation on high,

4     Praise be to your name and worthiness
       From every creature, as it is appropriate
       To render thanks to your sweet charity.

7     Thy kingdom come, and the peace of thy kingdom,
       Because we cannot attain it of ourselves,
       If it does not come, for all our ingenuity.

10   As of their own freewill your angels
       Make sacrifice to you, singing Hosanna,
       So may men also do of their freewill.

13   Give us this day our daily manna,
       Without which, through the roughness of this desert,
       He who tries hardest to advance, goes backward.

16   As we forgive everyone the evil
       That we have suffered, may you pardon us
       Graciously, and have no regard to our merits.

19    Do not put our virtue to the test
       With the old adversary, it is easily overcome,
       But free us from him who spurs us on.

22   This last prayer, dear Lord, we no longer
       Make for ourselves, having no need of it,       Temptation is for mortals
       But for those who are left behind us.

                                          (Purgatorio Canto XI (II) 1-24)

Which, according to Dante, (this time addressing the reader), places an added obligation on us to, (as the Catechism used to put it): "pray for the dead so that they may be loosed from their sins"; after which, souls from the nobility and the Art's attest to the folly of ambition, fuelled by pride, a sentiment encapsulated in these lines:

100   Earthly fame is nothing but a breath of wind
        Which first blows one way and then blows another,
        And brings a fresh name from each fresh direction.

                                                    (Purgatorio Canto XI (II))

And the canto ends with an oblique reference to Dante's own fate; when, as an exile from Florence he will discover how hard it is, to swallow ones pride, so as to beg for support.

__________

Still in the realm of Pride, (Purgatory, Canto XII. (12), Virgil instructs Dante to keep his eyes cast down, so as not to miss, as they pass over, the bas-relief's that tell of the fall of the arrogant. Dante begins with a description of the sculpted fall of Lucifer, and ends by extolling the virtues of the artist, on whom the unlearned, especially, depended, for visible evidence of the truths of their faith.

64   What master he was of painting and design
       Who drew the shadows and the features there,
       Which would make any subtle mind gaze at them.

67   The dead looked dead, the living looked alive:
       Those who had seen the real thing saw no better
       And then I stepped out as I was walking bent down.   Like a penitent soul



The Tower of Babel that Dante, Purgatory
Canto XII, uses as an example of the sin of
Pride. Painting by Peter Brueghel the Elder
(Wikipedia)

And among these representations, was Nimrod, architect of the Tower of Babel, whose plan when building the city of Nineveh, was to build "a tower with its top in the heavens". (Genesis II, 1-9). But God, fearing what next rash thing they might do, thwarted their ambition, by replacing the language that was universal, with a multiplicity of tongues, so as to confuse them. And the list ends with an example from classical literature: the fall of Troy. "Proud Troy", captured and sacked by the Greeks.
__________

Now moving on to Canto XVI. (16). where souls on the 3rd Terrace of Purgatory are atoning for the sins of Wrath, we have arrived at the mid-point in the poem. And in the context of Dante's objective, it is hugely significant that it is here where he has chooses to set out the themes that are central to his masterpiece. They are on the nature of the relationship between the spiritual and the temporal, (Church and state) and on the nature of the relationship between Faith, and free will.

When Dante was writing The Divine Comedy, he wrote another famous work, De Monarchia, in which he attacked, head on, the view of Pope Boniface VIII as expressed in his bull, (letter), Unam sanctam (1302), that, "it is absolutely necessary for salvation that every human creature be subject to the Roman Pontiff." And as we have seen previously, this conflict was at the heart of the struggle for power between the Guelphs and Ghibellines. Consequently, and in time, Dante came to be viewed as a heretic, with copies of the book seized and burned on the orders of Cardinal Beltrando of Pogetto. It was an injunction that seems to have had little effect, since in 1559, around the time that a new edition of De Monarchia appeared in Basle (Switzerland), the book was placed on the Church's Index of banned books, where it remained until 1881.

Well here, in The Divine Comedy, is how Dante, through the character of Marco expresses his concerns:

106   Rome, which was the maker of the good world,      Ancient Rome
         Used to have two suns, by which could be seen
         Both the road of the world and the road to God.

109   One has put out the other; and the sword is combined
         With the pastoral crook, the two held together,
         It must of necessity be that things go badly;

112   Because, combined, one does not fear the other:
         If you doubt what I say, look at the ear of corn,
         For every kind of plant is known by its seed.

                                           (Purgatorio Canto XVI (16) 106-14)

Now before we turn to scholars for guidance, we have to be struck by the power in these words: "Because, combined, one does not fear the other", words that lend themselves to the saying, (an expansion on the original), that, "power corrupts and absolute power corrupts absolutely". A point that Dante reinforces in the lines that follow, where, with reference to the "ear of corn", he is alluding to the Gospel's and Christ's parable in respect of a tree and its fruit: as to how the quality of the fruit testifies to the state of the tree. (Luke, 6, 43-45).

"No good tree bears bad fruit,nor again does a bad tree bear good fruit; for each tree is known by its own fruit. Figs are not gathered from thorns, nor are grapes picked from a bramble bush. The good person out of the good treasure of the heart produces good, and the evil person out of evil treasure produces evil; for it is out of the abundance of the heart that the mouth speaks."

But more important, in respect of the contemporary world of Dante, is his reference to there once having been "two suns", (l, 107) and to the Church having usurped the power of the state, (line, 109), as the result of which, " . . .the sword is combined/With the pastoral crook . . ." This was a direct attack on Unam Sanctam, in which, Pope Boniface VIII used the metaphor of "two swords" as exemplifying  the supremacy of the pope, in matters temporal as well as spiritual. As for the "two suns", this was Dante's invention, a counterblast against those whose support for the Pope was based on Genesis 1, 16, where in the story of creation, the moon, (now symbolic of the state),  is seen as inferior to the sun, (now symbolic of the Church), from which the moon gets its light:

"God made the two great lights, the greater light to rule the day and the lesser light to rule the night - and the stars."

In De Monarchia, and using a convoluted argument, Dante rejects this view of subservience, before asserting that:

". . . although the Moon may have abundant light only as she receives it from the sun it does not follow on that account that the moon herself owes her existence to the sun. It must be recognized that her existence, her strength, and her function are not one and the same thing. Neither in her essence, her strength,  nor her function taken absolutely, does the moon owe her existence to the sun, for her movement is impelled by her own motor and her influence by her own rays. Besides, she has a certain light of her own, as is shown in eclipse." 

To which he adds:

"It is in order to fulfil her function better and more potently that she borrows from the sun abundance of light, and works thereby more efficaciously." 

                                                                      (De Monarchia Chapter III.X (10))

But, as we know, it was a mistaken view on Dante's part, in respect of an eclipse, to conclude that the moon has light of its own.

Now although I have chosen to reverse the order of discussion in Canto XVI (16), Dante understandably, begins, with a consideration of Faith in the context of free will. Why? Because as we will recall from Part 3, if the will is free, then we are responsible and accountable for the choices we make, and to a greater or lesser extent, for the state of the world in which we live. Meeting Marco, a Lombard, in Purgatory,  Dante asks him to explain why the world is in such a terrible state. "I beg you" he says, "to indicate the reason/So that I see it and point it out to others,/Since some say it is in the stars, some here below." (L 60-63). To which Marco responds with, "Whew!" (line 65) And in his response, we have yet another subtle reminder of Dante's support for the views of Saint Thomas Aquinas.

67   You who are living attribute all causes
       To the stars above, as if everything there is
       Had of necessity to move with them.

70   If it were so, this would mean the destruction
       Of your free will, and it would not be just,
       For good to be rewarded, and sinners punished.

73   The stars may imitate your movements;
       I do not say all of them, but suppose I should say so,
       There is a light to tell good from evil.

76   And free will, which, if it makes an effort
       Throughout the first battles with the stars,
       Will be victorious, if it is well nourished.

79   Free as you are, you are subject to a greater law
       And a better nature, and that creates in you
       The mind the stars do not have in their charge.

82   So if the present world is going off course,
       The reason is in you, and should be sought there;
       And I will tell you only how the land lies.

                                               (Purgatorio Canto XVI (16) 67-84)

From here Marco carries on explaining how, from the innocence of childhood we get to the point of corruption as exemplified in politics and in the Church. Without an Emperor who will lead by example, and enforce the laws as codified by Justinian, and a pope who knows his rightful place, he continues:

103   You can see easily that bad government
         Is the cause which has made the world wicked,
         And not your nature, corrupted though it may be.

For Dante, the old order no longer exists, save in three old men: "Currado da Palazzo, the good Gherado,/And Guido da Castel . . ."(l. 124-125). As for the Church, it is in a sorry state:

127   You may now put it that the Church of Rome,
         By confounding two powers within itself,
         Falls in the muck and dirties itself and its load.

Be that as it may, all is not lost, for though Dante is on a personal spiritual journey, he is also a missionary, and he wants those of us who, like him, "have lost the way", to find our way back on to the right path, and to Paradise.

__________

© Cormac McCloskey

Note: The next in this series of blogs, The Divine Comedy Part 5 will be published on 5 February.

The sources listed below were referenced, and in most instances, used, in the composition of these blogs:

The Divine Comedy
Translated by C.H. Sisson
Introduction and Notes: David H. Higgins
(Oxford World's Classics)
Oxford University Press (2008)
ISBN: 978-0-19953564-4

Dante: The Divine Comedy
I: Hell
Translated by Dorothy L. Sayers
Penguin Classics (1953) edition

The Complete Danteworlds
A Reader's Guide to the Divine Comedy
Guy P. Raffa
University of Chicago Press (2009)
ISBN:10: 0-226-70270-7

The De Monarchia Of
Dante Alighieri
Edited With Translation And Notes
by Aurelia Henry (1904)
Printed in Great Britain
by Amazon.co.uk Ltd

Encyclopedia Britannica, Vol's 1,3,7,11,14 and 28
in respect of a variety of related topics  (1991 edition)
Vol 14: Aristotle. 28: Thomas Aquinas

Aristotle
A very Short Introduction
by Jonathan Barnes
Oxford University Press (2000)
ISBN: 978-19-285408-7

BBC Radio 4 archive
In Our Time, 17th September 2009
"Melvyn Bragg discusses the life, works and enduring influence of the medieval philosopher and theologian St. Thomas Aquinas, with Martin Palmer, John Haldane and Anabel Brett."  here

Dante Alighieri
Bloom's Modern Critical Views
Editor, Harold Bloom
Chlsea Hous Publishers,
Philadelphia U.S.A. (2004)
ISBN: 0-7910--7658-X

The Poetics of Conversion
by John Freccero
Harvard University Press
Cambridge, Massachusetts
and London England (1986)
ISBN: 0-674-19225-7 (alk, paper (cloth)
ISBN: 0-674-19226-5 (paper)

Saint Augustine
City of God
Penguin Books 2003
ISBN-13: 978-8-14-044894-8

Evangelii Gaudium
The Joy of the Gospel
Pope Francis
The Word Among Us press 2013
ISBN : 978-1-59325-262-5

(1)    Wikipedia  unam sanctam
         Virgil (40-19BC) Regarded as one of Rome's greatest poets
(2)     Wikipedia, for an excellent broad sweep of The Divine Comedy, go here

(3)     De Monarchia Boo II: XIII
In the chapter headed "Christ in dying confirmed the jurisdiction of the  Roman Empire over all humanity" Dante argues the case for the Roman Empire being the lawful authority by which Christ was put to death (lawful, in the sense of being ordained by God) and at XIII.4 he writes "Wherefore let those who pretend they are sons of the Church cease to defame the Roman Empire, to which Christ the Bridegroom gave his sanction both at the beginning and at the close of his warfare. And now I believe, it is sufficiently obvious that the Roman people appropriated the Empire of the world by Right."

        Wikipedia
        WikiPaintings (1) Hell, by William Blake

Wednesday 22 January 2014

The Divine Comedy Part 3

    

The Divine Comedy: Part 3
Origin and structure of the poem and something of the sources that Dante drew on: Virgil, Saint Paul, Aristotle, Saint Thomas Aquinas, and with a passing reference to Plato and Saint Augustine

Recently we had a discussion here about the impact of the Kindle: as to whether or not its arrival heralds the death of books; and I am happy to tell you that the result was two to one against. But if you care to argue that the death of books has arrived, The Divine Comedy would be a good place to start.

In my copy, of the 741 numbered pages, there are 234 pages of notes; so, as they would say on celebrity TV, "I can now reveal, that, - - - the poem is, - - - - - -  452 pages long." From these numbers you will know, that The Divine Comedy is not for the faint-hearted; but that doesn't make it inevitable that we should feel excluded, or, that we have to have some exceptional literary skills to gain some appreciation of it.

As is the case with any great work of literature, we can, if we wish, begin by taking Dante's Comedy in small doses, focusing on those areas that interest us. In my own case and in the context of these blogs, my primary interest is in the human and spiritual aspects of the story, while at the same time wanting to acknowledge, as is conveyed in Harold Bloom's essay The Strangeness of Dante Ulysses and Beatrice, that there is a vigorous debate as to what the poem is actually about. As to whether or not, (in the context of literary criticism), the poem holds up as being what most people suppose it to be, an account of the journey of the soul to God, or, because of the extent to which Dante defies the conventions associated with such literature, it is about something else: a case of Dante promoting Dante. As represented by Harold Bloom, it is a serious and intriguing debate, but one that has to be passed over, as a luxury, at my time of life.

The Structure of the Poem
To begin with, the story of Dante's journey through Hell, Purgatory, and Paradise, is told in the first person, with Dante at times, breaking off from his narrative to address the reader directly; an informality that is as deliberate as the rest of the poem is structured; a case in point being, Dante's cosmology, or preoccupation with the heavens.

In Medieval thought, astronomy and philosophy were closely allied, with the heavens evoking a sense of wonder and perceived to be a manifestation of the Divine. So in terms of understanding the significance of Dante's cosmology, it is worth noting how it is structured within the poem. Each of the three Cantata (sections), begin and end with reference to the heavens; (or as commentaries seem especially keen to note), how the last line in each of the Cantata's ends with a reference to "stars". But Dante also uses the heavens to indicate time and place within the poem. As when, having passed through Hell and emerged, (on Easter Sunday) on the shore of the mountain of Purgatory, Dante, facing a daunting climb to Purgatory's narrow entrance, persuades Virgil to rest on an East facing ledge. Gazing at the sun, he is perplexed and turns to Virgil for advice, for he has noticed that the sun is moving, not to the right, but left to the north, an observation that on reflection, tells him that his arduous journey through Hell, had taken him through the centre of the earth and out into the oceans of the southern hemisphere, to Purgatory, that sits as an island at the opposite point to Jerusalem that is at the centre of the northern hemisphere.

Now if Dante's cosmology, (which I will return to in the context of Paradise), is important, so too is the evidence of an equally purposeful numerical framework to the poem; though it is worth saying, that from a critical point of view, (and possibly a lack of understanding on my part ?), I am not as confident about some of the assertions made, as I am about others. Be that as it may, a few observations on the significance of numbers.

Set in the period of Easter 1300, the poem begins with these words:

Half way along the road we have to go,
I found myself obscured in a great forest,
Bewildered, and I knew I had lost the way.

Based on the biblical idea of longevity, (Psalm 90), this was Dante's way of disclosing his age, that he is 35; though the Psalm does allow for the possibility that as an exception, the strong might live until they are eighty.

Written in the vernacular, Italian, The Divine Comedy is comprised of three cantata, or books, one for each of the themes of Hell, Purgatory and Paradise. In total there are a hundred cantos and with some commentaries discounting the first of these, (treating it as a preamble to the poem) they attach significance to the fact that 33 cantos are allocated to each section of the poem; 33 being the age at which Christ died. And though the cantos are uniform, in that they are made up of tercets, (three lines of interconnecting rhyming verse), the length of each canto, (passage or chapter), can vary, as in Canto VI (6) in Hell, where there are 115 lines of poetry, as compared to 155 in Canto XXXIII (33). Of themselves, these numbers don't matter; but what binds or holds the whole process together, is the rhyme scheme.

Attributed to Dante, it is known as terza rima, or, a "third rhyme" scheme and here too, in the context of numbers, the suggestion is that Dante's terza rima is symbolic of the Trinity. Expressed as aba, bcb, cdc, etc,.this code identifies the rhyming scheme, which is, that the rhyme for each succeeding tercet is picked up from the middle line of the tercet that preceded it. So if "aba" represents the first three lines of the poem, the middle line "b" sets the rhyme pattern for lines 4 and 6 and with the middle or 5th line  "c" setting the rhyme pattern for the first and third lines, (7 and 9) of the next tercet, and so on until the end. But it is also a feature of terza rima that every canto ends on a single line of poetry.

Now just to make it a little bit more interesting, have a think about this passage and feel free to feel confused.:Why? Because in the translation from Italian into English, the rhyme scheme has been abandoned. I have though added in the rhyming permutation for effect.

    When people come away from a game of dice,                         a
      The loser stays on the spot, full of regrets,                               b
      Going over the throws, and is sadder and wiser:                      a

4    Everybody else goes off with the winner;                                 b
      One walks in front, another holds him back                             c
      Another at his side says "Don't forget me":                              b

7    He does not stop, and listens to this one and that;                       c
      When he holds out his hands to someone, no more pressure;   d
      And in this way he escapes from the crowd.                                c

10  This is what I was like in the dense mob,                                 d
      Facing first in one direction and then in another;                     e
      And by promises managed to get away.                                  d


Clearly "dice" and "wiser" don't rhyme, any more than do "regrets, "winner" and "me".

Now here is the same portion of the poem Purgatory, (Canto VI (6) 1-12) in Italian, (minus the accents); and even if like me, you have have no knowledge of the language, you cannot but see the rhyming scheme:

1   Quando si parte il gioco de la zara                    a
     colui che perde si riman dolente.                       b
     repetendo le volte, e tristo impara;                    a

4   con I ' altro  se ne va tutta la gente;                  b
     qual va dinanzi, e qual di dietro il prende,         c
     e qual dallato li si reca a mente;                       b

7   el non s ' arresta, e questo e quello intende;      c
     a cui porge la man,  piu non fa pressa;              d
     e cosi da la calca si difende.                              c

10 Tal era io in quella turba spessa,                       d
     volgendo a loro, e qua e la faccia,                     e
     e promettendo mi sciogliea da essa                   d

"zara" rhymes with "impara" as does "dolente" with "gente" and "mente".

And something else, in respect of Dante's terza rima, that is not reflected in my Oxford Classics Translation, is the number of syllables in each line. In Dante's original there were eleven, but in this translation, not only has the rhyme scheme gone, but the number of syllables in each line vary, the original idea having been sacrificed in favour of accuracy in representing Dante's Comedy in verse translation.



Now someone who took a different approach to my Oxford Classics, was Dorothy L Sayers, who regrettably died before she had finished her translation. But she did complete the cantos on Hell, and Purgatory, and in doing so, she stuck faithfully to the original terza rima, rhyming scheme. So to that extent, she was faithful to Dante. But this approach has led to her translation being described as "idiosyncratic" (Wikipedia) So here, by way of comparison, are the opening stanzas of the poem, first as translated by Dorothy L Sayers, and then by C. H. Sisson as it appears in the Oxford Classics:



    Midway this way of life we're bound upon,
        I woke to find myself in a dark wood
        Where the right road was wholly lost and gone.



4   Ay me! how hard to speak of it - that rude
        And rough and stubborn forest! the mere breath
        Of memory stirs the old fear in the blood;

7   It is so bitter, it goes nigh to death;
        Yet there I gained such good, that, to convey
        The tale, I'll write what else I found therewith.
__________

    Half way along the road we have to go,
     I found myself obscured in a great forest,
     Bewildered, and I knew I had lost the way.

4   It is hard to say just what the forest was like,
     How wild and rough it was, how overpowering;
     Even to remember it makes me afraid.

7   So bitter it is, death itself is hardly more so;
     Yet there was good there, and to make it clear
     I will speak of other things that I perceived.


Now though Dorothy Sayers' translation, self-evidently replicates Dante's terza rima, rhyming scheme, there is a subtle, (not so obvious difference). Whereas Dante used what is known as a hendecasyllabic line, (a line of 11 syllables) Sayers reflecting an earlier English adaptation of terza rima, (appears to me) to use pentameter, that adds up to 10 syllables in each line. I say "seems to me" noting that on Wikipedia and referencing Umberto Eco he is quoted as saying that of all the English translations Sayers "does the best in at least partially preserving the hendecasyllables and the rhyme."

And a last thought on the question of translation and representation.

As the Internet is awash with information about The Divine Comedy, don't be surprised if you come across what passes as authoritative versions of the poem translated as prose. One explanation given for this, is, that the translator is solely concerned with focusing on Dante's ideas. Be that as it may, Dante wrote The Divine Comedy in terza rima.

Sources and Influences in The Divine Comedy:

Now as nothing that happens in The Divine Comedy has come about by accident and allowing for the impossibility of discussing the poem in all its aspects, at this point it is worth stopping to consider some of the principal sources and influences that Dante draws on and why.

First among them has to be Virgil, who, as Dante's guide accompanies him through Hell and Purgatory, and there is no mistaking the high regard in which Virgil is held:

79   "Are you indeed that Virgil, are you the spring
       Which spreads abroad that wide water of speech?"
       When I had spoken, I bowed my head for shame.

82   "You are the honour and light of other poets;
       My long study and great love give me strength
       Now, as they made me pore over your book.

84   You are my master and indeed my author;
       It is from you alone that I have taken
       The exact style for which I have been honoured."

                                                       Hell. (Canto, 1, 79-86)

As fellow Italians and poets, Virgil and Dante are kindred spirits. But as we will come to appreciate later, it is highly significant that Virgil, (70-19 BC), takes us back to the era of the Roman Empire; and the work that Dante found compelling and drew on when constructing his Comedy, was Virgil's epic poem, Aeneid. 

Modelled on Homer's poems Iliad, and Odyssey, the Aeneid tells the story of Aeneas, a Trojan refugee, as he struggles to fulfil his destiny, which is to arrive on the shore of Italy where he will found a new civilization, that in mythological terms, represents the founding of Rome itself. In particular, Aeneas visits Hades to meet the shade (or soul) of his father, so as to learn of future events on his journey, and to have revealed to him, future events in the history of Rome. In this encounter there is a direct parallel with Dante, who, as mentioned in Part 2, met his great-great-grandfather Cacciaguida, in Mars, (that region of Paradise where holy warriors dwell) and who, in terms of his own destiny, was told of his future banishment from Florence. But in the context of the poetic craft, something else is going on that helps Dante to sustain the link between the present and the past.

In The Divine Comedy, Dante is seeking to surpass Virgil, who in his Aeneid, was seeking to surpass Homer, from whom he transposed the character of Aeneas. Dante on the other hand, goes further, for besides Aeneas, he lifts a number of other mythological creatures, and some landmarks, (rivers) from the Aeneid, and re-presents them in his own work: among them Charon, whose unrelenting task is to ferry the souls of the damned gathered on the banks of the Acheron, across the river to Hell; and the grotesque Minos, who, at the entrance to the second circle of Hell, (Hell proper), judges the damned before consigning them according to their sins, to the appropriate circle and form of punishment.

We are first introduced to Aeneas at that point in the poem where Dante is wavering in his resolve to accompany Virgil on the journey; and not withstanding that he is a mythological figure, Dante links Aeneas with St. Paul; but not before he accuses himself of behaving like one who, "shilly-shallies", and whom Virgil in turn, likens to a coward, a condition that as Virgil puts it:

46   Lies like a load on men, and makes them flag
       So that they turn back from the fittest task,
       Like an animal which mistakes what it looks at.

                                                       Hell (Canto II (2) 46-48)


This linking of St. Paul with Aeneas, is more than a case of establishing a link between the present and the past. At the outset it is Dante's way of pointing to the future, to Paradise and to the nature of the claims that he would make in respect of his own spiritual experiences, happenings that he would elevate to those of St. Paul, who, in a vision and transposed to Paradise, saw and heard things, that man was forbidden to speak of:

"I know a person in Christ who fourteen years ago was caught up to the third heaven - whether in the body or out of the body I do not know; God knows, was caught up into Paradise and saw things that are not to be told, that no mortal is permitted to repeat."   (2 Corinthians, 12, 2-4).

But in the broader context of Dante's politics, St. Paul is also a potent symbol of Dante's belief in Virgil's ancient Rome, from which Dante, (without evidence) claimed ancestry: a Rome which he believed was destined to pave the way for Christianity. And in particular, in his time of crisis, his belief in the Holy Roman Empire, and the political autonomy of the city state, as opposed to the over arching claim of the papacy to both temporal and spiritual power.

Now before they can reach Hell, Virgil and Dante have to pass through Limbo, where the souls of the unbaptised and virtuous pagans reside. At its centre is the great castle of the famed, from which Dante will have a panoramic view of the souls gathered there. But before passing into the castle, and without inhibition, (and perhaps, even with a degree of humour), Dante, leaves us in no doubt as to the extent of his poetic ambition. after which, and once inside the castle, we are presented with a litany of what we might loosely call "the great and the good". Among them is Aristotle, who is the source most quoted by Dante after the Bible, and who, in terms of Dante's overriding objective, is inextricably linked to St. Thomas Aquinas. But before getting to that point, let's have a look at how the unabashed Dante represents himself:

79   Meanwhile, I heard a voice: ""Do honour," it said,
       To the magnificent poet, for his shade,                             [Virgil]
       Which had departed, is with us once again."

82   And when the voice had stopped and all was quiet,
       I saw four immense shadows come towards us:
       They had no appearance either of grief or happiness.

85   The good master opened his mouth to speak:              [Virgil]
       "Observe the one who, sword in hand, comes first,
       In front of the three others, as their chief.

88   That is Homer, there is no poet above him;
       The next who comes is Horace, the satirist;
       Ovid is the third, then last of all comes Lucan.

91   Because they are all poets as I am;
      It was our common name the voice called out;
      They welcome me, and in that they do well."

94   And so I saw together that excellent school
      Of those who are masters of exalted song
      Which, like an eagle, flies above the others.

97   When they had talked together a little while,
      They turned towards me with signs of recognition;
      And my master smiled to see them do so.

100 And then they did me still greater honour;
      They took me as a member of their company,
      So that I was a sixth [including Virgil] among those great intellects.

                                                        Hell. (Canto IV (4) 79-102)
__________

Now moving on to the worlds of philosophy and theology and in terms of the interconnectedness of the relationship between the philosopher Aristotle, (384-322 BC), and St. Thomas Aquinas, (1224-1274), this is a point in the poem where we can usefully go beyond the page, and in doing so it helps us to come to a fuller appreciation of The Divine Comedy in its contemporary setting: a time of change and revolutionary thought and with Dante in the thick of it.

In making the connection between Aristotle and Thomas Aquinas, Dante was putting himself at odds with those who drew their inspiration from the metaphysical reasoning's of Plato, (d. 348/347 BC) and Saint Augustine, (354-430 AD)  as compared to that of Aristotle and Aquinas, grounded as their reasoning was in the concrete. It is an important distinction, because as we will see, it lead to a difference of view between Augustine and Aquinas as to how they developed their proofs for the existence of God, or put another way, as to their understanding of what is intrinsic in the nature of man. .

For St. Augustine, God's presence in man was innate, or instinctive, hence from his Confessions, we have the words: "You have made us for yourself, Lord, and our hearts are restless until they rest in you." For Thomas Aquinas, God was not present in man in that sense..For him, what was innate was man's need to aspire to his highest good, without knowing what that highest good was. But as Aquinas dealt in the concrete he was at one with Aristotle, who, through his observations of the heavens had come to know of the existence of God: of a first cause or mover that of necessity had to be eternal. What Aquinas did, was take Aristotle's reasoned proof for the existence of God, (though ill defined), and link it to the Jewish and Christian scriptures as evidence of God having made himself known to man.

Described by Dante as, "The master of those who know," we first encounter Aristotle in Hell, in the First Circle, Limbo, where he appears at first among a group of shades known for their outstanding intellectual achievement:

130  And, when I raised my eyes a little higher,
        I saw the master of knowledge, Aristotle
        Sitting there, with a company of philosophers.

133  All looked to him, and they all did him honour:
        I saw there, Socrates, as well as Plato,
        The two who stood out and were nearest to him;

136  Democritus, who thought the world came by chance,
        Diogenes, Anaxagoras and Thales;
        Empedocles, Heraclitus, and Zeno;

                                                     Hell (Canto 4, 130-138)

And having previously mentioned that Aristotle is the source most quoted by Dante after the Bible, and bearing in mind the tensions that existed between the differing schools of thought, the Platonic-Augustan v Aristotle-Aquinas, it should not come as a surprise to discover that Aristotle maintains a subtle presence within the poem, as here in Paradise, where we are introduced to Charles Martel. Charles was a just ruler, whom Dante had met in Florence in 1294, but who died prematurely at the age of 24. Overjoyed at their reunion, Charles reflects on what might have been, in particular, with regret at the parsimonious rule of his brother Robert; and that in turn prompts Dante to wonder: "How sweet seed can produce something so bitter." (How in this case, such diverging natures can exist within the same family). What follows is Charles' response, which you might want to read a few times, if the phrasing seems difficult:

94   So I to him; and then he to me:
       "If I can show you a truth, what you are asking
        Will be before you, as now it is at your back.

97    The good which moves and pleases the whole kingdom
        Through which you are climbing, makes its providence         [the heavens]
        A virtue in these immense bodies.

100  And not only are the natures provided for
        In that mind which itself is perfection                                     [God]
        But provision is made also, for their well-being:
     
103  So that whatever arrow leaves the bow
        It falls ready for a foreseen object,
        Like something that is directed to its mark.

106  If it were not so, this heaven where you re travelling
        Would bring its effects about in such a manner
        That they would be not constructions but ruins;

109  And that could not be, unless the intellects                        [angels]
        Which move the stars were not themselves defective,
        The primal intellect too, which had not perfected them.      [God]

112   Do you want further light on this truth?"                            [Charles Martel]
         And I, "No, I see it is impossible                                       [Dante]
         That nature should tire, where there is need for her."

115  And he again: "Now say, would it not be worse
        For a man on earth, if he were not a citizen?"
        "Yes," I replied, "no need to explain that."
      
                                                    Paradise (Canto 8,  94-117)

Now what is interesting here in the context of Dante's personal circumstances: his unjust exile from Florence and the political world with which he has to contend, is that through the virtuous Martel, Dante is promoting the teachings of Aristotle. His conclusion, that manifest in the physical universe is an intelligence that created it, and that of necessity has to be greater than the thing itself so as to sustain it, otherwise it would collapse in on itself and so cease to exist, as well as his belief that man, (as represented in the image of the archer), is integral to it, and has a purpose, towards which he is pointed. And very significant is Martel representing man as a social being. If he is to achieve his "highest good," then again, and echoing Aristotle, he needs to be able to live and function as a "citizen," something of which Dante, by his exile, has been deprived, and which is the driving force behind his poetic endeavour.

Well having made the acquaintance of Charles Martel in Venus: that place in Paradise where Ardent Lovers dwell, we have to move on to the Sun before making the acquaintance of Thomas Aquinas: a Dominican priest and one of the foremost thinkers of the Middle Ages, and still very much to the forefront today as a philosopher and theologian. And that being the case, one can't help but wonder what additional impact he might have had on Dante, had their paths crossed. But Dante was nine years old when Aquinas died in 1274, and Dante's own death came just two years before Aquinas was canonized in 1323. And it is Aquinas' link with the philosophy of Aristotle, that has lead to him being variously described  as a proponent of "natural theology", "natural reason" and "speculative theology." And as is the case with Aristotle, Aquinas too maintains an unspoken presence in the poem, in respect of everyday concerns: on suicide, on prayer, on pride, and free will, on the nature of religious vows, and in Paradise, on the vexed question of predestination, on angels, and on geometry. And of the various areas that we might look at, where Aquinas has a presence, the most pertinent is that of free will, a subject that Dante deliberately places at the mid point of the poem; and having dealt with the subject at a personal or individual level, he turns his attention to politics; in particular, to the corrupting conflict of interests within the church.

We are in Purgatory, (Canto XVI (16), with Dante and Virgil making their way with difficulty through thick smoke, for they are among those who are atoning for their sins of wrath, when they meet Marco Lombardo. In life, Marco appears to have been of no particular consequence, but none the less, and perhaps on that account, Dante sees fit to use him for this important debate. After some exchanges between them,  Dante seeks his advice as to what is wrong with the world, so that on his return to earth, he can warn others; and what follows below, is a portion of what is a lengthy response:

61     "But I beg you to indicate the reason,
        So that I see it and point it out to others;
        Some say it is in the stars, some, here below."      [to natural causes]

64    He first gave a deep sigh, which my grief compressed
        Into a sort of "Whew!", then he began:
        "Brother, the world is blind, and you are of it.

67    You who are living attribute all causes
        To the stars above, as if everything there is
        Had of necessity to move with them.

70    If it were so, that would mean the destruction
        Of your free will, and it would not be just,
        For good to be rewarded, and sinners punished.

73    The stars may initiate your movements;
        I do not say all of them, but suppose I should say so,
        There is a light to tell good from evil

76    And free will, which, if it makes an effort
        Throughout the first battles with the stars,
        Will be victorious, if it is well nourished.

79    Free as you are, you are subject to a greater law
       And a better nature, and that creates in you
       The mind the stars do not have in their charge.

82   So, if the present world is going off course,
      The reason is in you, and should be sought there;
      And I will tell you truly how the land lies . . . "

                                                  Purgatory (Canto XVI (16)  61-84)
__________

Apart from the rejection of astrological determinism in the context of free will, at (lines 67-71) , 73 reflects Aquinas' acceptance, in his great work Summa Theologica, of the fact that man, in terms of his sensitive appetites, might, in the first instance, respond to the heavenly bodies, but that his "intellectual function of will and reason remain essentially unaffected." (Higgins). And what is important about the reinforcement of the point at 76-9, is, that it reflects Dante's support for Aquinas in his own earlier work, De Monarchia, in which he deals with issues pertaining to secular and religious power. And the discussion is ongoing, for we have this from Virgil to Dante, just a few cantos along, at XVIII. (18):

 67   "Those who went to the root of things with their reasoning,
        Became aware of this innate freedom;
        And so left a theory of morals to the world.

70    So, even supposing every love that is kindled
        In you, arises out of necessity;
        The power to entertain it is in you.

73    This noble virtue is what Beatrice
        Understands by freewill; bear it in mind
        In case she chooses to speak to you about it."

                                             Purgatory (Canto XVIII (18) 67-75)

Now I could have said much more about Thomas Aquinas, that would have been interesting though not necessarily relevant, but we will be meeting him again in subsequent blogs. But for now, what matters, is Dante's clearly stated belief that the world, is as it is, either because of the choices we have made, or failed to make, at any given time. For him, man's relation to God is individual and therefore personal, and one of accountability, hence; Hell, Purgatory, and Paradise.

_______________
© Cormac McCloskey

Note: The next in this series of blogs will appear on Wednesday nest the 29th
The Divine Comedy Part 4 :
Pride, treachery and the inescapable logic of Hell. Purgatory, repentance and the structure and nature of punishment. Hypocrisy and the Wastrel Friars; and some good news. And raw politics: De Monarchia and Unam Sanctam. And the spiritual: Faith and free will.

The sources listed below were referenced, and in most instances, used, in the composition of these blogs:

The Divine Comedy
Translated by C.H. Sisson
Introduction and Notes: David H. Higgins
(Oxford World's Classics)
Oxford University Press (2008)
ISBN: 978-0-19953564-4

Dante: The Divine Comedy
I: Hell
Translated by Dorothy L. Sayers
Penguin Classics (1953) edition

The Complete Danteworlds
A Reader's Guide to the Divine Comedy
Guy P. Raffa
University of Chicago Press (2009)
ISBN:10: 0-226-70270-7

The De Monarchia Of
Dante Alighieri
Edited With Translation And Notes
by Aurelia Henry (1904)
Printed in Great Britain
by Amazon.co.uk Ltd

Encyclopedia Britannica, Vol's 1,3,7,11,14 and 28
in respect of a variety of related topics  (1991 edition)
Vol 14: Aristotle. 28: Thomas Aquinas

Aristotle
A very Short Introduction
by Jonathan Barnes
Oxford University Press (2000)
ISBN: 978-19-285408-7

BBC Radio 4 archive
In Our Time, 17th September 2009
"Melvyn Bragg discusses the life, works and enduring influence of the medieval philosopher and theologian St. Thomas Aquinas, with Martin Palmer, John Haldane and Anabel Brett."  here

Dante Alighieri
Bloom's Modern Critical Views
Editor, Harold Bloom
Chelsea House Publishers,
Philadelphia U.S.A. (2004)
ISBN: 0-7910--7658-X

The Poetics of Conversion
by John Freccero
Harvard University Press
Cambridge, Massachusetts
and London England (1986)
ISBN: 0-674-19225-7 (alk, paper (cloth)
ISBN: 0-674-19226-5 (paper)

Saint Augustine
City of God
Penguin Books 2003
ISBN-13: 978-8-14-044894-8

Evangelii Gaudium
The Joy of the Gospel
Pope Francis
The Word Among Us press 2013
ISBN : 978-1-59325-262-5

(1)    Wikipedia  unam sanctam
         Virgil (40-19BC) Regarded as one of Rome's greatest poets
(2)     Wikipedia, for an excellent broad sweep of The Divine Comedy, go here

(3)     De Monarchia:

Boo II: XIII In the chapter headed "Christ in dying confirmed the jurisdiction of
the  Roman Empire over all humanity" Dante argues the case for the Roman Empire being the  lawful authority by which Christ was put to death (lawful, in the sense of being ordained by God) and at XIII.4 he writes "Wherefore let those who pretend they are sons of the Church cease to defame the Roman Empire, to which Christ the Bridegroom gave his sanction both at the beginning and at the close of his warfare. And now I believe, it is sufficiently obvious that the Roman people appropriated the Empire of the world by Right."

Wednesday 15 January 2014

The Divine Comedy Part 2


The Divine Comedy Part - 2
Who was Dante and what was doing on in his world?

For weeks now I have been on the road, travelling with my companions, Dante and Virgil, on a journey that took us first into the very depth of Hell, after which we climbed the mountain of Purgatory. At its summit and unable to travel further, (because he predates the Christian era), Virgil was replaced by Beatrice, a girl whom Dante had loved, but not married, since first setting eyes on her when he was twelve and she was nine. From here we travelled through the heavens, stopping off at the Moon, Mercury, Venus and the Sun, before heading on to Mars, Jupiter and Saturn and passing on through the Fixed Stars and Primum Mobile before arriving at Empyrean, the place where God dwells. And no less remarkable was the fact, that at every stage in this journey, we were travelling through parallel worlds: the spiritual landscape of the soul and of life here on earth: as it is to be found in the Bible, in ancient classical literature, the Church and politics, as well as in the broader complexities, both noble and ignoble, of everyday life.

Of course, and as the title makes clear, I have been reading The Divine Comedy, a vast work of Italian literature, that was composed by Dante Alighieri, (otherwise known as Dante). Begun around 1308 and completed shortly before his death in 1321; and not withstanding the reputations of Chaucer, Shakespeare and other great men of letters, The Divine Comedy is generally regarded, as one of, if not the greatest, work of literature, ever. But, a note of caution.

The Divine Comedy is not something that we can just read. If we are to come anywhere close to developing a sense of the poem's potential, it has to be studied: to be seen in context, (the age in which it was written), and that means trying to acquire some knowledge of the people and places that we encounter along the way, to say nothing of the very considerable resources, (both lay and religious), that Dante drew on, in developing his allegory. But don't let that discourage you, and here's why.  

"Although Dante's answers may not be our answers, issues raised in the Purgatorio (Purgatory) [the middle section of the poem], remain significant in the world today; justice, (punishment and rehabilitation), political oppression and war, love and sexuality, church-state relations, pride and fame, art and censorship, free will, individual responsibility, and leadership, to name a few......" 

This quotation is taken from Danteworlds, a commentary on the poem by Guy P Raffa, that I used, along with others. As such, it goes well beyond the literal, and so, besides providing quick points of reference, it offers the reader the opportunity to dig deeper, should they feel the need.

Now apart from the reasons given by Raffa, as to why we might want to study The Divine Comedy, to say nothing of its literary merit, I had another reason for being interested. For me, (and without intending any morbidity whatever), every day is a preparation for death, and in that context, I was, in some respects, confronting my past. But in telling you this, I must tell you also, that I accept, without qualification, that The Divine Comedy does not represent, "revealed truth." Instead, it is a work of fiction, that for Dante, was rooted in things personal, and that, in the final analysis, for him represented the return of the soul to God.

And how could it have been other than a work of fiction, when Dante, who has been busy assigning souls to Hell, to Purgatory and to Paradise, (including some of his contemporaries), cautions us against presuming to know who is saved and who is damned.

In Paradise, (in Jupiter), we are made aware of the presence of souls from the pre-Christian era, men such as the Roman Emperor Trajan, and Ripheus, who lived a thousand years before Christ. Through their practice of virtue, Dante has placed them among the "Just Rulers", and asserted that Ripheus was Baptized in Christ. It is a complex passage, that deals with the vexed question of predestination; in which Dante, in support of his point of view, draws on no less an authority than that of Thomas Aquinas. And having made his case on behalf of those, born before the time of Christ, who were redeemed, Dante, in this tercet, is reminding us of a truth that applies as much to himself, as to the rest of us:

"And you, mortals, hold yourselves back
From giving judgement's; for we, who see God,
Do not yet know who all the elect are;"

                                                   (Paradise.XX: (20) 133-35)

And almost by way of an aside, (and again taken from Raffa), is this, a small detail in support of The Divine Comedy, that is as profound as it is ironic It is to the effect that the celebrated nineteenth century Italian poet, Giouse Carducci, expressed surprise, that no-one among his fellow countrymen, had got around to erecting a marble statue to Cante de Gabrielli, in one of their piazzas. Why? Because it was Cante, who, on a contrived charge of corruption, had Dante, (in his absence), exiled from Florence, with the proviso that were he ever caught within the city, he would be burned at the stake. An unjust act, the consequences of which, not even Dante could have foreseen: The Divine Comedy; his masterpiece, and hard won triumph over adversity.

dek
And all this came about at a time when Italy was an amalgam of provinces and city-states, with the events that led to Dante's banishment, just another chapter, in the long struggle for political power and supremacy, that involved, not just the obvious civil powers, but the papacy; and in particular that of Pope Boniface VIII, whom Dante held personally responsible for his own misfortune and that of Florence. Hence, and by a literary slight of hand worthy of Boniface himself, Dante, having set the Comedy in the period of Easter 1300, (when Boniface was still alive), foretells his arrival in Hell and, of a like fate for his successor, Pope Clement V.


When Dante stops in Hell to converse with Pope Nicholas III, a simonist, (who is upside down in a hole with his feet on fire), Nicholas mistakenly thinks that Dante is Boniface. As for Pope Clement V, originally from Bordeaux, it was he who moved the papacy from Rome to Avignon. And each new arrival, we are told, will push those already there and upside-down, deeper into the hole:-

Then we came to the fourth embankment;
Turned and went down along the left side
To the narrow, perforated strip at the bottom

The benign master [Virgil] did not set me down
From his side, until we had reached the opening
Of the one who waved his legs so much in torment.

"Whoever you may be, unhappy spirit,
Who, upside-down are stuck in like a stake"
I began, "say something if you can."

I stood there like the friar who confesses
The treacherous killer who, fixed in position,
Calls him back so that death may be delayed.

And he cried: "Are you standing there already?
Boniface, are you already standing there?
My information was out by several years.

Are you so sated with your wealth
For the sake of which you shamefully and deceitfully
Took the beautiful lady [the Church] and made havoc of her?"
                                       
                                               (Hell. Canto XIX: (19) 40-57)
__________

And in respect of Pope Clement V, this, from the upside-down Nicholas:

Because after him will come from towards the west [France]
From uglier malefactions, a lawless shepherd
Who will be fit to cover both of us.

                                            (Hell. Canto XIX: (19) 82-84)

__________



thumbnail of Cacciaguida by Gustave DoreSo, who then was Dante, and what was going on in his life?

Cacciaguida
In Paradiso, (Paradise) Cantos XV-XVIII (15-18), we are introduced to Dante's great-great-grandfather Cacciaguida, he is in Mars, that region of Paradise reserved for Holy Warriors. From him we learn, among other things, that the family name Alighieri came from his wife, that he was baptized at the baptistery in Florence, and that he fought and was killed in the ill fated, Second Crusade, under Emperor Conrad III; and given the other details that Cacciaguida provides, this takes Dante's known ancestry back to somewhere between 1091 and 1100. But Dante has another use for him also, for Cacciaguida foretells Dante's fate:

"Contingency which does not stretch beyond
The limits of your material world,
Is all set out before the sight of God:

But does not on that account become necessity
Any more than a ship which is drifting downstream
Drifts as it does because a man sees it.

From God there comes into sight for me,
As sweet organ music comes to the ear,
The time which is in preparation for you.

As Hippolytus was driven out of Athens
By his implacable and perfidious stepmother,
So it will be with you, who must leave Florence.

This is willed and is already plotted,
And soon will be brought about by him who devises it
In the place where Christ is bought and sold every day.          [Rome]

It will as usual be the injured party
Which gets the blame; but when vengeance comes
It will bear witness to the truth which orders it.

You will leave everything you love most dearly;
This is the arrow which is loosed first
From the bow of exile.

You will learn how salt is the taste
Of other people's bread, how hard the way
Going up and down other peoples stairs."

                              (Paradise. Canto XVII: (17) 37-60)
________

This final tercet is especially poignant, foretelling as it does, how Dante, an exile and having no home of his own, will be dependent on the good will and patronage of others, an experience that will be tinged with bitterness, "salt", and lonely, in the context of other people's "stairs". By contrast, the opening tercet reminds us that while God sees all, there is nothing inevitable about what happens to us; that in general, and in the context of free will, what happens is determined by the choices we make. And in the allusion to Pope Boniface VIII, "in the place where Christ is bought and sold every day," clearly, he will be held accountable for his actions. And though in the first instance, Dante might get the blame, in the end, (justice), will prevail.

Beatrice
But without doubt, the most significant thing in the unfolding of The Divine Comedy was, that Dante, at the age of twelve fell in love with Beatrice who was nine; a truth borne out when Beatrice takes the place of Virgil in Purgatory and accompanies Dante through the regions of Paradise, at one point chastising him, while at others, prompting and guiding him, and appearing ever more beautiful as they progress toward the Empyrean: to the presence of God.

About 1285 Dante married Gemma di Manetto Donati. As was the custom, he had been promised to her at the age of 12 and though they went on to have four children, it was Beatrice who became pivotal to his poetry. So distraught was he at Beatrice's death in 1290, that Dante threw himself into the study of Latin literature, as well as the writings of St. Bonaventure and Saint Thomas Aquinas, (Franciscan and Dominican monks respectively). In all of this, Beatrice was the driving force; and as his love for her was spiritual, it is suggested, that what he was doing in Italian poetry was developing the concept of courtly love; an idealized view of love, personified in Beatrice; an idea that already existed in France and Provance, and that would later find its way into Elizabethan English literature.

In The Divine Comedy, we are first made aware of Beatrice in "Dark Wood," (Hell. Canto II (2)) but not before we have made the acquaintance of Dante, who, "Half way along the road we have to go," [of life] is "Bewildered," "lost," and vulnerable, to the wild beasts that he is encountering along the way. Seeing Virgil, though he does not yet know who or what he is: (human or a shade), Dante cries out "Have pity on me..." And it is at this point and from Virgil that we learn of the journey that Dante will have to make to be saved:

The course I think would be the best for you,
Is to follow me, and I will act as your guide,
And show a way out of here, by a place in eternity,

Where you will hear the shrieks of men without hope
And will see the ancient spirits in such pain
That every one of them calls out for a second death;

And then you will see those who, though in the fire,             [Purgatory]
Are happy because they hope that they will come,
Whenever it may be to join the blessed;

Among whom you may climb [towards Heaven] but if you do,
It will be with a spirit more worthy than I am;              
With her I will leave you, when I depart:

                                                  [Hell, Canto 1:112-123}

But fearing that he might not be up to the task, (Inferno, Canto 2), Dante seeks reassurance from Virgil, who, recognizing that his spirit is "touched by cowardice," tells him, that he has been sent by Beatrice.

Fearing that Dante might be lost forever, Beatrice comes to Virgil in Limbo and not above the use of flattery, compliments him on his earthly renown as a poet, after which, and appealing to his patriotic spirit, she reminds him that besides being fellow poets they are both Italian. And continuing in the same vein, and perhaps with a degree of humour, Dante let's it be known that it is not just one woman in Heaven who is worried about him, but three: the Virgin Mary, (though she is alluded to rather than named), who summoning St. Lucy, had sent her to Beatrice, and who, when she confronted her, was in chastising mood:

She said: "Beatrice, you who are a glory of God,
Why do you not help him who loved you so greatly
That for your sake he left the common crowd?

Do you not hear his pitiful complaint?
Do you not see the death he is struggling with
By that river over which the sea is powerless?"

                                            (Hell, Canto II: [2] 103-108).

__________

Brunetto Latini
Now in developing an understanding of who Dante was, and what was going on in his world, we cannot overlook the influence of Brunetto Latini. He is in Hell, among the sodomites, but when Dante meets him, his response is not judgemental, but one of fellow feeling, compassion and a willingness to acknowledge the debt of gratitude that is owing to his former guardian, and mentor:

When we encountered a troop of spirits
Who came along the bank, and each one of them
Looked at us, just as one might do at nightfall,

Looking at someone under a new moon;
And narrowed their eyes, which were turned in our direction,
As an old tailor does, threading a needle.

Eyed in this way by this company,
I was recognized by one of them, who seized me
By the edge of my cloak, and cried: "How marvellous!"

And, when he stretched out his arms to me,
I fixed my eyes upon his scorched appearance
So that his burnt face should not prevent

The recognition of him by my intellect;
And, bending my face towards his,
I answered him; "Are you here, ser Brunetto?"

And he: "O my dear son, be not displeased,
If Brunetto Latini comes back with you
A little way, and lets the file [other shades] go on."

I said to him: "With all my heart, I beg you;
And if you want me to sit down with you,
I will, if he who goes with me [Virgil] is content."

"O my dear son," he said, "if one of this troop
Stops for a moment, he lies for a hundred years
Without protection from the fire that strikes him.

So go on: and I will follow below you;
Then I will go back to my band,
Who go weeping for their eternal losses."

                                                   (Hell, Canto XV: [15] 16-42)

And later:

"If I had my way entirely," so
I answered him, "you would not yet have been
Put under ban from natural humanity;

For my mind is transfixed, and my heart stabbed,
By the dear, kind, paternal image of you,
When you were on earth, and time and again

Instructed me how man may be eternal:
And what pleasure I had in that, as long as I live,
It is appropriate that my tongue should show."

                                       (Hell, Canto XV: [15] :79-87)

And just as it is implied in this last tercet, that Dante can gain immortality in his poetry, ["be eternal"] that sentiment is echoed by Brunetto Latini, who, as they part, reminds Dante of his great encyclopedic work, Li Livres dou Trésor, ("The Treasure"), in which he too lives, and from which Dante had gained, and can still gain so much.

At a different level in this canto, Dante is speaking not just for himself, but for a younger generation of Florentine's, who were indebted to Brunetto Latini, not just for the breadth of his knowledge, but for making it accessible. An exile in France and Spain, Latini returned to Florence in 1266, and though he was an accomplished citizen in other respects, as a leading intellectual, he sought to inspire a younger generation, of whom Dante was one, in a new approach to literature: one that would be thought provoking, and ultimately, as good literature should be, to the benefit of Florence. Or put another way, so as to make Florence great; an idea of usefulness encapsulated in the writings of the Roman philosopher Cicero (106-43 BC): who was of the view that eloquence, whether it be in speaking or writing, was only useful to society to the extent that it was accompanied with wisdom. And the fact that Brunetto Latini's Trésor, "Treasure", was a a repository of classical citation, and written in a vernacular language, (French, as opposed to Latin or Greek), gave Dante access to the works of other great literary figures such as the Greek philosopher Aristotle, and the Roman  polymath, Seneca. And interestingly, as Raffa explains to his students, Dante was indebted to Brunetto for "the allegorical poem in Italian, Il tesoretto ("The Little Treasure") " many of the features of which, found their way into The Divine Comedy.

Political factions: Guelphs and Ghibellines and Pope Boniface VIII
Now if we are to continue asking the question; Who was Dante and what was going on in his world? we have to turn to politics, and in particular to the principal protagonists, the Guelphs and Ghibellines. The Guelph were artisans and merchants from the cities, who supported the papacy in its claim to the rightful exercise of absolute power, that is, authority in matters temporal as well as spiritual; an idea fiercely resisted by the nobility: those powerful rural families who made up the Ghibellines.

As for Pope Boniface VIII, from his point of view, there was no doubt whatever as to where power lay, as he made clear in Unam Sanctam, a bull, (proclamation), published in 1302, in which he asserted that, "It was absolutely necessary for salvation that every human creature be subject to the Roman pontiff." So concerned was Dante about this claim, that several years after Boniface's death in 1303, he wrote De Monarchia, a treatise refuting Boniface's claim, and upholding the rights of monarchy. So, if we are to understand how it was that Dante, a Guelph, with the Guelph tradition of allegiance to the papacy, ended up, (so to speak), on the wrong side of the argument, we must take a step back.

When the Guelphs having defeated the Ghibellines, came to power in Florence in 1266, and continued in power there (with some qualification), until 1301, their victory was as the result of a military alliance between France and the papacy. So it would seem somewhat ironic, that their defeat, when it came in 1301, was as the result of yet another alliance between France and the Pope; in this instance involving the ambitious Charles of Valois, (brother of King Philip IV of France) and Pope Boniface VIII. As for the qualification, having defeated the Ghibellines for a second time in 1289, the Guelphs in the late 1290's split into factions, that became known as White and Black. At the heart of this divide (and though it was expressed in terms of rival Florentine families), was the political ambitions of the Pope. What the White Guelphs (Dante was now one of them), wanted, was a return to the old Roman idea of political power residing in the Emperor and in the city-state, a system that in turn, would recognize the spiritual authority of the pope. And in coming to this, the White Guelphs were taking a stand not just against the political ambitions of Boniface, but also against the ruthless nature of that ambition.

For a large part of his life, Boniface, who had lived in and around the papacy, functioned as something of an aid, diplomat, and enforcer in the service of several popes, during which time he had travelled and acquired personal wealth through the acquisition of benefices. Regarded as ambitious, he was also implicated in the abdication of Pope Celestine V, who, on succeeding him as Pope, Boniface had imprisoned in the Castle of Fumone, where he died a year later at the age of 81. And as someone who was in dispute with a number of rulers, and the Colonna family of Rome in particular, he was remembered for his ruthlessness: for his destruction in 1298 of the city of Palestrina, the home of the Colonna family. Having given an assurance that the city would be spared if it surrendered peacefully, which it did, he had it razed to the ground and covered in salt, just as the Romans had done to Carthage 1500 years previously. As for the White Guelphs: with all this known to them, and Florence placed under papal interdict, and a request that Charles of Valois be allowed to enter the city, supposedly to help to resolve the dispute between the warring factions, the White Guelphs were alarmed.

It was against this broad background that Dante, a prior, (one of twelve magistrates  who governed Florence), set off as part of an embassy to Rome, in the hope that through negotiation they might steer Florence clear of the Pope's wider political ambitions; but to no avail. Recognizing Dante's stature, Pope Boniface VIII detained him in Rome, while the rest of the delegation returned to Florence, by which time all was lost. Charles of Valois had entered Florence, and with the Black Guelphs, (the Pope's allies), taking control in the city; they took their revenge on the White Guelphs and Dante, tried in his absence, was exiled from Florence.

A complex allegory, central to The Divine Comedy, is Dante's religious faith, his loathing of corruption and injustice, and his love and concern for Italy, all of which are reflected in his outpouring against the demise of Italy, when he observes the joyful reunion, in Purgatory, between Virgil and Sordello, a fellow poet, who also came from Mantua, Virgil's birthplace..

But before we get to Dante's invective, at a point where he is discussing with Virgil the value of prayers of intercession, we are reminded of some of those who have died violent deaths. Among them, Ghino di Tacco, a notorious bandit of noble blood, who had assassinated a judge, probably Benincasa da Laterina, who had sentenced one of his relatives to death in 1297. And Count Orso degli Alberti, murdered by his cousin. And not forgetting Sordello himself, a troubadour poet, with a chequered career, who is thought to have died violently.

As for the images that Dante uses to describe his beloved Italy, they are stark: a ship without a master in a storm, a brothel, and a place that has squandered its inheritance, by failing to build a just and civil society on the foundations laid by the Roman Emperor Justinian, (d, 565 AD) who had taken on the monumental task of codifying Roman law. Instead, Italy carries on like a riderless horse, out of control and with no sense of purpose or direction. This, the image of the empty saddle, it is suggested, is an oblique reference to the absence from Italy of the Holy Roman Emperor Albert of Hapsburg, (a moral deficit for Italy if you like), who like his father Rudolph 1, ignored tradition and never came to Italy to be crowned. And if we read the tercets below carefully, it is clear that Dante makes the connection between the ineffectiveness of the law, the absence of the Emperor, and the ambition of the Church, as all contributing to the malaise. There are other pertinent reference in the passage, but none, perhaps, in the context of violent death, more stark, than where Dante appears to be alluding to the assassination of Albert's oldest son, Rupert, in 1307 and his own murder by his nephew in 1308 (Lines 100-02) which I have highlighted:

O enslaved Italy, a place of grief,
A ship without a master in a great storm,
Not mistress of provinces, but a brothel!

That noble mind was so ready,
Merely on hearing the sweet name of his city,
To give a welcome to his fellow citizens;

And now your living children are always at war;
People thrown together within the same wall and ditch
Cannot live without biting one another.

Wretched country, look around your shores,
On every coast, and then into your heart
And see if any part enjoys peace.

What is the good of the Justinian code
To rein you in with, if the saddle is empty?              [the Emperor's
There would be less shame if you were without it.   absence]

And you people, who are supposed to be devout   [rulers of the Church]
And to let Caesar sit well in his saddle,
If you understand properly what God prescribes,    [Matthew 22, 21]

Observe how this animal has grown vicious          
For not having been corrected with spurs              
Since you laid your hands upon the bridle.            

O Albert the German, you who have abandoned
Her who has become untamed and wild,                  [Italy]
When you should have been astride the saddle,

May a just judgement fall from the stars above    
Upon your blood, strange and for all to see,
Such that it may be feared by your successor:

Because you and your father, preoccupied
By your greed there in Germany, have permitted
The garden of the empire to be turned into a desert.

Come and see, you who are negligent,                     [Feuding families]
Montagues, and Capulets, Monaldi, and Filippeschi:
One lot already grieving, the other in fear.

Come, you are cruel, come and see the distress
Of your noble families, and cleanse their rottenness,
And you will see how dark Santafior is.

Come and see your Rome, which is in tears,
 Widowed and alone, and calls day and night:
"My Caesar, why do you not bear me company?"

Come and see how the people love one another!
And if you are unmoved by pity for us!
Come and see what shame you have incurred.

And if it is allowed me, supreme Jove,
You who were crucified for us on earth,
Are your just eyes turned in another direction?

Or is it preparation in the depth
Of your counsel, for some future good
Which is quite hidden from our understanding?

For all the cities of Italy are full
Of Tyrants, and any lout who chooses
To play with parties can become Marcellus.      [a demagogue]

My Florence, you may be well content            
That this digression has nothing to do with you,
Thanks to your people who exert themselves so.

Many have justice in their hearts and keep it there,
So that they don't let fly without reflection;
But your people have it on the tip of their tongues.

Many refuse to take public appointments;
But your people answer the call eagerly
Without being asked, and cry, "I am ready to serve!"

Now rejoice, for you certainly have good reason:
You who are rich, at peace and so judicious:
If I speak truth, the facts are plain enough.

Athens and Sparta who were law-givers
In ancient times,  and were so civilized,
Gave only a faint hint how to do things,

Compared with you, who make so many clever
Arrangements that, by the middle of November,
You have used up all you earned in October.

How many times in the years that you remember,
Have you changed laws and coinage, offices, customs,
And even brought in new inhabitants.

And if you see yourself in a clear light,
You will see that you resemble a sick woman
Who cannot stay quiet upon her bed.

But twists and turns all the time to ease her pain.

                                                       (Purgatory, Canto: VI: [6] 76-151)

_______________
© Cormac McCloskey

Notes: In The Divine Comedy Limbo is in the First Circle of: Hell, but it is a place set apart from Hell proper: that place to which the damned have been consigned in a condition of eternal damnation and suffering. Virgil comes from Limbo. With its, "tranquil pleasant atmosphere", it is "the eternal abode of spirits from the pre-Christian world who led honourable lives, as well as other worthy non-Christian adults and the souls of unbaptised children . . ." (Raffa).

Note: "Revealed truth" In saying that The Divine Comedy does not represent "revealed truth" I am         saying that while Dante makes various claims in respect of Divine involvement and about the nature of his actual spiritual experience, these claims, if they have any actual merit, are private revelation, and not on a par with the Bible and the teaching authority of the Church, to whom the fullness of truth has been given by God and whose task it is, to preserve it, in its fullness, and to pass it on, in its entirety, to future generations until the end of time.

The Divine Comedy Part 3 on Wednesday next 22nd :
Origin and structure of the poem and something of the sources that Dante drew on: Virgil, Saint Paul, Aristotle, Saint Thomas Aquinas, and with a passing reference to Plato and Saint Augustine
__________

The sources listed below were referenced, and in most instances, used, in the composition of these blogs:

The Divine Comedy
Translated by C.H. Sisson
Introduction and Notes: David H. Higgins
(Oxford World's Classics)
Oxford University Press (2008)
ISBN: 978-0-19953564-4

Dante: The Divine Comedy
I: Hell
Translated by Dorothy L. Sayers
Penguin Classics (1953) edition

The Complete Danteworlds
A Reader's Guide to the Divine Comedy
Guy P. Raffa
University of Chicago Press (2009)
ISBN:10: 0-226-70270-7

The De Monarchia Of
Dante Alighieri
Edited With Translation And Notes
by Aurelia Henry (1904)
Printed in Great Britain
by Amazon.co.uk Ltd

Encyclopedia Britannica, Vol's 1,3,7,11,14 and 28
in respect of a variety of related topics  (1991 edition)
Vol 14: Aristotle. 28: Thomas Aquinas

Aristotle
A very Short Introduction
by Jonathan Barnes
Oxford University Press (2000)
ISBN: 978-19-285408-7

BBC Radio 4 archive
In Our Time, 17th September 2009
"Melvyn Bragg discusses the life, works and enduring influence of the medieval philosopher and theologian St. Thomas Aquinas, with Martin Palmer, John Haldane and Anabel Brett."  here

Dante Alighieri
Bloom's Modern Critical Views
Editor, Harold Bloom
Chelsea House Publishers,
Philadelphia U.S.A. (2004)
ISBN: 0-7910--7658-X

The Poetics of Conversion
by John Freccero
Harvard University Press
Cambridge, Massachusetts
and London England (1986)
ISBN: 0-674-19225-7 (alk, paper (cloth)
ISBN: 0-674-19226-5 (paper)

Saint Augustine
City of God
Penguin Books 2003
ISBN-13: 978-8-14-044894-8

Evangelii Gaudium
The Joy of the Gospel
Pope Francis
The Word Among Us press 2013
ISBN : 978-1-59325-262-5

(1)    Wikipedia  unam sanctam
         Virgil (40-19BC) Regarded as one of Rome's greatest poets
(2)     Wikipedia, for an excellent broad sweep of The Divine Comedy, go here

(3)     De Monarchia:
Boo II: XIII In the chapter headed "Christ in dying confirmed the jurisdiction of
the  Roman Empire over all humanity" Dante argues the case for the Roman Empire being the  lawful authority by which Christ was put to death (lawful, in the sense of being ordained by God) and at XIII.4 he writes "Wherefore let those who pretend they are sons of the Church cease to defame the Roman Empire, to which Christ the Bridegroom gave his sanction both at the beginning and at the close of his warfare. And now I believe, it is sufficiently obvious that the Roman people appropriated the Empire of the world by Right."

         Wikipedia

         Image of Pope Boniface VIII from Time Lists